Каптур Алина

Место Проживания: Кобе

Место учебы: 大阪総合デザイン専門学校

Программа: Программа MEXTа «Студент колледжа профессионального обучения»

— Алина-сан, не могли бы вы кратко рассказать о себе?

Добрый день, меня зовут Алина! Я из Минска, мне 23 года, а в Японии живу уже почти три года. В настоящий момент проживаю в городе Кобе (регион Кансай). Учусь в колледже по специальности «Манга».

— Как вы приехали в Японию? Какие впечатления от Японии?

В 2018 году я подала заявку на участие в Программе MEXTа «Студент колледжа профессионального обучения». Прошла с первой попытки, таким образом, с апреля 2019 года я живу и учусь в Японии!

Впечатления от Японии — я в полном восторге! Здесь я встречала много иностранцев, прибывших в Японию с разными намерениями. Лично я была влюблена в Японию и в ее культуру уже много лет, поэтому примерно представляла, что меня ждёт. Реальность оказалось такой же интересной, как я мечтала, если не круче!

— Почему вы начали изучать японский язык? Как долго вы изучаете его и как начинали учить?

Когда мне было 10 лет, мой старший брат смотрел аниме «Death note», затем «Bleach». Помню, что я случайно подсела к нему и начала смотреть вместе. Это и была отправная точка! После этого я начала сама искать разные аниме и смотреть, было интересно. Интернета тогда у меня не было в свободном доступе, поэтому покупала диски с разными аниме на рынке, читала журнал «Каламбур»! В какой-то момент, уже смотря аниме в интернете, случайно перешла с русской озвучки на субтитры. Много слушала японский язык и начала узнавать отдельные маленькие слова. Мне стало интересно не только смотреть, но и слушать японский язык. Он казался очень красивым и мелодичным для меня!

В 14 лет я нашла группу по изучению японского языка у Фурусавы-сенсея и записалась к нему на курсы! Родители были не в ярком восторге от такой авантюры, но поддержали меня, чему я очень благодарна.

И с тех пор (сентябрь 2012) я училась японскому языку у сенсея на курсах каждую неделю. До того, как отправилась в Японию (март 2019). В Японии первый год я изучала японский в языковой школе вместе с другими иностранцами. А сейчас, учась в колледже, самих занятий японского языка нет. Но я пытаюсь хоть иногда сама узнавать новые иероглифы, слова.

— Сложно ли изучать японский язык?

Лично мне было очень интересно учиться, поэтому не могу сказать, что сложно! Но это не значит, что японский язык лёгкий, новые иероглифы, например, мне до сих пор тяжело запоминать.

— Сложно ли вам было адаптироваться к жизни в Японии? Были ли какие-то трудности в повседневной жизни?

Первое время было тяжело без родителей, близких друзей из Беларуси. Иногда уставала от того, что вокруг всё только на японском, но к этому можно привыкнуть! В Осаке/Кобе погода более комфортная, чем в Минске, лично для меня. Сухая зима, комфортные весна и осень. Но я не люблю японское лето… Очень жарко и душно, к этому до сих пор не могу привыкнуть.

— Удалось ли вам близко подружиться с кем-то из японцев? Как японцы относятся к иностранцам?

Нет, близко я общаюсь только с иностранцами. Но для меня не принципиально, с кем дружить — японец или иностранец, в моем случае так сложились обстоятельства.

Японцы относятся к иностранцам в основном дружелюбно, иногда пытаются познакомиться. С интересом спрашивают, как долго учу японский, как попала в Японию и тд.

— Какой совет или напутствие вы бы дали тем, кто хочет овладеть японским языком?

Первым делом — решить для себя: зачем и как я хочу изучать именно этот язык? Помнить о том, что понадобится время, ну и, конечно, наслаждаться процессом обучения!

— Есть ли вас любимое слово или фраза на японском языке?

Мой любимый иероглиф на японском языке — это 光 (hikari). Можно перевести как сияние, свет. В 12 лет я рисовала свою первую мангу (для себя) и дала главному персонажу имя Хикари. Этот иероглиф особенный для меня! 🙂

Задать Вопрос

Если у вас появилась какая-либо проблема, связанная с обучением на нашем дистанционном курсе, или вы хотите проконсультироваться по какому-либо вопросу, заполните форму ниже для связи через электронную почту! Или звоните по телефону: +375 33 371-04-74 (МТС) с 7:00 до 21:00 (UTC+03:00 Минск).